EN50199EN60974-1Système de coupage plasmaManuel de l’opérateur802002 – Révision 17Français / FrenchHT4001®
SÉCURITÉ1-2 HYPERTHERM Systèmes plasma2/12/01IDENTIFIER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉLes symboles indiqués dans cette section sont utilisés pouridentifier
SÉCURITÉHYPERTHERM Systèmes plasma 1-32/12/01Toucher une pièce électrique sous tension peut provoquerun choc électrique fatal ou des brûlures graves.•
SÉCURITÉ1-4 HYPERTHERM Systèmes plasma05/02Torches à allumage instantanéL’arc plasma s’allume immédiatement après que la torchesoit mise en marche.L’A
SÉCURITÉHYPERTHERM Systèmes plasma 1-52/12/01• Ne jamais lubrifier les robinets des bouteilles ou lesrégulateurs avec de l’huile ou de la graisse.• Ut
SÉCURITÉ1-6 HYPERTHERM Systèmes plasma2/12/01Étiquette de sécuritéCette étiquette est affichée sur la source de courant. Il est importantque l’utilisa
HT4001 Manuel de l’opérateur 2-19/23/98Section 2FONCTIONNEMENTDans cette section :Commandes et voyants ...
FONCTIONNEMENT3/26/972-2 HT4001 Manuel de l’opérateurCommandes et voyantsPanneau avant de la source de courant HT4001 (figure 2-1)POWER (Alimentation
FONCTIONNEMENT9/19/96HT4001 Manuel de l’opérateur 2-3Figure 2-1 Voyants du panneau avant de la source de courantFigure 2-2 Disjoncteur du panneau arri
FONCTIONNEMENT9/19/962-4 HT4001 Manuel de l’opérateurCommandes et voyants du panneau avant (suite)Console des gaz (figure 2-3)• Interrupteur à bascule
FONCTIONNEMENT9/19/96HT4001 Manuel de l’opérateur 2-5Figure 2-3 Commandes et voyants du panneau avant de la console des gaz(FM1)(S1)(FM2) (FM3)(PG1)(P
1Page modifiée DescriptionAnnexe A Légères modifications pour la source secondairePages mises à jour Description IM200 Rév 12 à 13 10/4/00Page modifié
FONCTIONNEMENT9/19/962-6 HT4001 Manuel de l’opérateurCommandes et voyants du panneau avant (suite)Module de télécommande numérique de tension et de co
FONCTIONNEMENT9/19/96HT4001 Manuel de l’opérateur 2-7Module de télécommande de tension et de courant programmable (figure 2-5)• DEL VOLTAGE (TENSION)A
FONCTIONNEMENT9/19/962-8 HT4001 Manuel de l’opérateurContrôle préalableFigure 2-7 Console des gaz – Avant le fonctionnement La marche à suivre suivant
FONCTIONNEMENT4/17/97HT4001 Manuel de l’opérateur 2-93. Vérifier que les pièces consommables appropriées ont bien été placées dans la torche. Voir les
FONCTIONNEMENT9/19/962-10 HT4001 Manuel de l’opérateur13. S’assurer que le jet d’eau a une forme conique uniforme à l’avant de la torche. Si le jet es
FONCTIONNEMENT9/19/96HT4001 Manuel de l’opérateur 2-11Réglage final de la torche (figure 2-8)• Chercher la distance torche-pièce sur les Tableaux de c
FONCTIONNEMENT9/19/962-12 HT4001 Manuel de l’opérateur20. Régler la hauteur initiale sur OFF.21. Incliner la pièce à couper sur la table de travail (u
FONCTIONNEMENT9/9/98HT4001 Manuel de l’opérateur 2-13Démarrage quotidien1. Voir les Tableaux de coupe pour choisir les pièces consommables qui réponde
FONCTIONNEMENT9/19/962-14 HT4001 Manuel de l’opérateurQuand on utilise le dispositif de courant programmable à CNC, régler le courant à la valeur pres
FONCTIONNEMENT9/19/96HT4001 Manuel de l’opérateur 2-1513. Vérifier le débit d’eau au débitmètre d’eau et régler s’il y a lieu en utilisant le robinet
HT4001®Système de coupage plasmaManuel de l’opérateurIM-200Français / FrenchRévision 17 – Septembre 2003Hypertherm, Inc.Hanover, NH USAwww.hypertherm.
FONCTIONNEMENT9/19/962-16 HT4001 Manuel de l’opérateurComment optimiser la qualité de coupeLes renseignements utiles et méthodes ci-après aideront à p
FONCTIONNEMENT9/19/96HT4001 Manuel de l’opérateur 2-17Facteurs supplémentaires de qualité de coupeAngle de coupeUne pièce coupée dont les 4 côtés ont
FONCTIONNEMENT8/27/962-18 HT4001 Manuel de l’opérateurRectitude de la surface de coupeLa surface de coupe plasma type est légèrement concave.La surfac
FONCTIONNEMENT8/27/96HT4001 Manuel de l’opérateur 2-199/19/96Questions techniquesTous les systèmes plasma fabriqués par Hypertherm font l’objet d’essa
FONCTIONNEMENT2/7/992-20 HT4001 Manuel de l’opérateur* Utiliser les pièces consommables standard avec la torche PAC620 si celle-ci n’est utilisée que
8/27/96HT4001 Manuel de l’opérateur 2-218 16 11 80 60 125 260 3-4 385010 16 11 80 60 130 260 4 3300260A12 16 11 80 60 130 260 4-5 273015 16 11 80 60 1
8/27/962-22 HT4001 Manuel de l’opérateur0,035 0,89 30 30 45 125 260 1/8 3 450 114300,120 po 0,075 1,91 30 30 45 130 260 1/8 3 300 7620260A 1/8 3,18 30
8/27/96HT4001 Manuel de l’opérateur 2-230,035 0,89 30 30 45 125 260 1/8 3 450 114300,120 po 0,075 1,91 30 30 45 130 260 1/8 3 300 7620260A 1/8 3,18 30
8/27/962-24 HT4001 Manuel de l’opérateur0,035 0,89 30 30 45 125 260 1/8 3 540 137000,120 po 0,075 1,91 30 30 45 130 260 1/8 3 360 9140260A 1/8 3,18 30
HT4001 Manuel de l’opérateur 2-251/4 6,35 16 11 85-90 73 120 260 1/8 3 165 41901/2 12,7 16 11 85-90 73 125 260 1/8 5 100 2540260A3/4 19,1 16 11 85-90
Hypertherm, Inc.Etna Road, P.O. Box 5010Hanover, NH 03755 USA603-643-3441 Tel (Main Office)603-643-5352 Fax (All Departments)[email protected] (Main
2-26 HT4001 Manuel de l’opérateur1/2 12.7 16 11 85 73 135 340 3/16 5 28003/4 19.1 16 11 85 73 140 340 3/16 5 2160340A1 25.4 16 11 85 73 145 340 3/16 5
8/27/96HT4001 Manuel de l’opérateur 2-270,035 0,89 30 30 45 125 240 1/8 3 425 108000,120 po 0,075 1,91 30 30 45 130 240 1/8 3 285 7240260A 1/8 3,18 30
8/27/962-28 HT4001 Manuel de l’opérateur0,035 0,89 30 30 45 120 240 1/8 3 520 132000,120 po 0,075 1,91 30 30 45 125 240 1/8 3 345 8760260A 1/8 3,18 30
8/27/96HT4001 Manuel de l’opérateur 2-290,035 0,89 30 30 45 125 260 1/8 3 450 114300,120 po 0,075 1,91 30 30 45 130 260 1/8 3 300 7620260A 1/8 3,18 30
8/27/962-30 HT4001 Manuel de l’opérateur0,035 0,89 30 30 45 125 260 1/8 3 540 137100,120 po 0,075 1,91 30 30 45 130 260 1/8 3 360 9150260A 1/8 3,18 30
8/27/96HT4001 Manuel de l’opérateur 2-310,035 0,89 30 30 45 125 240 1/8 3 425 108000,120 po 0,075 1,91 30 30 45 130 240 1/8 3 285 7240260A 1/8 3,18 30
8/27/962-32 HT4001 Manuel de l’opérateur0,035 0,89 30 30 45 120 240 1/8 3 520 132000,120 po 0,075 1,91 30 30 45 125 240 1/8 3 345 8760260A 1/8 3,18 30
FONCTIONNEMENT3/26/97HT4001 Manuel de l’opérateur 2-33Remplacement des pièces consommablesAvant d’effectuer une opération de coupage, inspecter les pi
FONCTIONNEMENT3/26/972-34 HT4001 Manuel de l’opérateurQuand on met en place le diffuseur, s’assurer que le plus petit diamètre est orienté vers l’arri
FONCTIONNEMENT3/26/97HT4001 Manuel de l’opérateur 2-35Remplacement du tube d’eauProblèmes et causes liés à un tube d’eau défectueux ou mal installé :•
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUEHYPERTHERM Systèmes plasma i9/28/99INTRODUCTIONLe matériel d’Hypertherm marqué CE est construitconformément à la norme
0°90°FONCTIONNEMENT3/26/972-36 HT4001 Manuel de l’opérateurAlignement de la torcheS’assurer que la torche machine est montée perpendiculairement à la
HYPERTHERM Systèmes plasma a-19/17/98Exigences de mise à la terre du systèmeOn doit mettre à la terre le système plasma pour des raisons de sécurité e
ANNEXE A – MISE À LA TERRE DU SYSTÈME9/17/98a-2 HYPERTHERM Systèmes plasmaTous les modules peuvent également être installés près de la table de travai
ANNEXE A – MISE À LA TERRE DU SYSTÈME9/17/98HYPERTHERM Systèmes plasma a-3Figure a-1 Configuration des connexions de mise à la terre recommandéeNote :
ANNEXE A – MISE À LA TERRE DU SYSTÈME9/17/98a-4 HYPERTHERM Systèmes plasmaFigure a-2 Autre configuration des connexions de mise à la terreL’achemineme
ANNEXE – COLLECTEUR D’AÉRATIONSystèmes de plasma HYPERTHERM12/1/9850 mm dia.IntroductionLorsque l’on coupe de l’aluminium avec un système plasma, de l
ANNEXE – FILTRAGE SUPPLÉMENTAIRE À AIR4/19/96HYPERTHERM Systèmes plasma 1FILTRAGE DE L’AIR D’UN COMPRESSEURLa pureté des gaz est essentielle à la fois
Effets possibles sur la santéNote d’urgenceFICHE SIGNALÉTIQUE SECTION 1 – IDENTIFICATION DU PRODUIT CHIMIQUE ET DE LA SOCIÉTÉSECTION 2 – COMPOSITION /
SECTION 4 – MESURES DE PREMIERS SOINSMSDSPage 2 de 4Produit : Liquide de refroidissement de torche HyperthermIngestionDonner un ou deux verres d’eau
MSDSPage 3 de 4Produit : Liquide de refroidissement de torche HyperthermSEC. 8 - PROTECTION CONTRE L’EXPOSITION ET PROTECTION PERSONNELLESECTION 9 –
GARANTIEii HYPERTHERM Systèmes plasma9-01MISE EN GARDEIl est recommandé d’utiliser les pièces d’origineHypertherm comme pièces de rechange pour votres
MSDSPage 4 de 4Produit : Liquide de refroidissement de torche HyperthermSECTION 12 – INFORMATIONS ÉCOLOGIQUESSECTION 13 – CONSIDÉRATIONS RELATIVES À
TABLE DES MATIÈRESHT4001 Manuel de l’opérateur iii5/12/00Compatibilité électromagnétique ...
TABLE DES MATIÈRESiv HT4001 Manuel de l’opérateur5/12/00Index des tableaux de coupe et des pièces consommables ....
HYPERTHERM Systèmes plasma 1-12/12/01Section 1SÉCURITÉDans cette section :Identifier les consignes de sécurité...........
Komentáře k této Příručce