Hypertherm MAX200 Hand Torch Plasma Arc Cutting System Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Zařízení Hypertherm MAX200 Hand Torch Plasma Arc Cutting System. Hypertherm MAX200 Hand Torch Plasma Arc Cutting System Manuel d'utilisation Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Système de

Système decoupage plasmatorche machineManuel de l’opérateur800982 – Révision 15MAX200®EN50199EN60974-1Français / French

Strany 2

SÉCURITÉ1-2 HYPERTHERM Systèmes plasma2/12/01IDENTIFIER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉLes symboles indiqués dans cette section sont utilisés pouridentifier

Strany 3 - Manuel de l’opérateur

SÉCURITÉHYPERTHERM Systèmes plasma 1-32/12/01Toucher une pièce électrique sous tension peut provoquerun choc électrique fatal ou des brûlures graves.•

Strany 4 - 10/30/01

SÉCURITÉ1-4 HYPERTHERM Systèmes plasma05/02Torches à allumage instantanéL’arc plasma s’allume immédiatement après que la torchesoit mise en marche.L’A

Strany 5 - HYPERTHERM Systèmes plasma i

SÉCURITÉHYPERTHERM Systèmes plasma 1-52/12/01• Ne jamais lubrifier les robinets des bouteilles ou lesrégulateurs avec de l’huile ou de la graisse.• Ut

Strany 6 - GARANTIE

SÉCURITÉ1-6 HYPERTHERM Systèmes plasma2/12/01Étiquette de sécuritéCette étiquette est affichée sur la source de courant. Il est importantque l’utilisa

Strany 7 - TABLE DES MATIERES

15MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-1Section 2FONCTIONNEMENTDans cette section :Commandes du panneau avant...

Strany 8

14FONCTIONNEMENT2-2 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurCommandes du panneau avantCommandes d’alimentation (POWER)• Bouton-poussoir/voyant ON

Strany 9 - Section 1

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-3Commandes des gaz• Sélecteur TEST/RUNPermet de régler l’écoulement de gaz dynamique.•

Strany 10

14FONCTIONNEMENT2-4 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurPri-fonctionnement1. S’assurer que le milieu de coupage et les vêtements répondent au

Strany 11 - SÉCURITÉ

14FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-51. Voir les tableaux de coupe pour trouver les bons réglages qui conviennent au métal

Strany 12 - MISE À LA MASSE ET À LA TERRE

HYPERTHERM MAX200 Manuel de l’opérateur3/18/99Page modifiée Description2.10–46 Electrode 120667, délai approx. de mouvement2.10 et 2.46 Anneau de gaz

Strany 13

15FONCTIONNEMENT2-6 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur4. En utilisant l’extrémité 7/8 po (≈ 22 mm) de la clé (qui se trouve dans l’ensemble

Strany 14

14FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-7Techniques de coupageAlignement de la torcheAvant d’effectuer une coupe avec une torc

Strany 15 - FONCTIONNEMENT

14FONCTIONNEMENT2-8 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurCoupage• Commencer à couper depuis le bord de la pièce sauf si l’on doit percer. Voir

Strany 16 - Commandes du panneau avant

14FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-9Défauts courants de coupage• Pénétration incomplète de la pièce à couper. Causes poss

Strany 17 - Commandes des gaz

15FONCTIONNEMENT2-10 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurTableaux de coupeLes tableaux de coupe des pages suivantes donnent des renseignement

Strany 18 - Fonctionnement

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-11Aciers doux – au-dessus de l’eau200 A•Air plasma / air protectionCette combinaison d

Strany 19 - Renseignements utiles

15FONCTIONNEMENT2-12 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAciers doux – au-dessus de l’eau100 A•Air plasma / air protectionCette combinaison d

Strany 20

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-13Aciers doux – au-dessus de l’eau40 A•Air plasma / air protectionCette combinaison de

Strany 21 - Techniques de coupage

15FONCTIONNEMENT2-14 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAciers doux – au-dessus de l’eau200 A•O2plasma / air protectionCette combinaison de

Strany 22

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-15Aciers doux – au-dessus de l’eau100 A•O2plasma / air protectionCette combinaison de

Strany 23

MAX200Système de coupage plasmatorche machineManuel de l’opérateurRévision 15 – Août, 2002Français / French© Copyright 2002 Hypertherm, Inc.Tous droit

Strany 24 - Tableaux de coupe

15FONCTIONNEMENT2-16 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAciers doux – au-dessus de l’eau200 A•N2plasma / CO2protectionOn utilise cette combi

Strany 25 - Air plasma / air protection

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-17Aciers inoxydables – au-dessus de l’eau200 A•Air plasma / air protectionCette combin

Strany 26

15FONCTIONNEMENT2-18 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAciers inoxydables – au-dessus de l’eau100 A•Air plasma / air protectionCette combin

Strany 27

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-19Aciers inoxydables – au-dessus de l’eau40 A•Air plasma / air protectionCette combina

Strany 28 - SYSTÈME MÉTRIQUE

15FONCTIONNEMENT2-20 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAciers inoxydables – au-dessus de l’eau200 A•N2plasma / air protectionOn utilise cet

Strany 29

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-21Aciers inoxydables – au-dessus de l’eau200 A•N2plasma / CO2protectionOn utilise cett

Strany 30

15FONCTIONNEMENT2-22 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAciers inoxydables – au-dessus de l’eau200 A•H35 plasma / N2protectionCette combinai

Strany 31

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-23Régler la pression d’entrée du gaz plasma à 120 lb/po2(8,3 bars).Régler la pression

Strany 32

15FONCTIONNEMENT2-24 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAluminium – au-dessus de l’eau200 A•Air plasma / air protectionCette combinaison de

Strany 33

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-25Aluminium – au-dessus de l’eau100 A•Air plasma / air protectionCette combinaison de

Strany 34

Hypertherm, Inc.Etna Road, P.O. Box 5010Hanover, NH 03755 USA603-643-3441 Tel (Bureau principal)603-643-5352 Fax (Tous les services)800-643-9878 Tel

Strany 35

15FONCTIONNEMENT2-26 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAluminium – au-dessus de l’eau40 A•Air plasma / air protectionCette combinaison de g

Strany 36

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-27Aluminium – au-dessus de l’eau200 A•N2plasma / air protectionOn utilise cette combin

Strany 37

15FONCTIONNEMENT2-28 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAluminium – au-dessus de l’eau200 A•N2plasma / CO2protectionOn utilise cette combina

Strany 38

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-29Régler la pression d’entrée du gaz plasma à 120 lb/po2(8,3 bars).Régler la pression

Strany 39

15FONCTIONNEMENT2-30 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurRégler la pression d’entrée du gaz plasma à 120 lb/po2(8,3 bars).Régler la pression

Strany 40

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-31Gougeage des aciers doux200 A•Air plasma / air protectionSi le faisceau fait plus de

Strany 41

15FONCTIONNEMENT2-32 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurGougeage des aciers inoxydables200 A•H35 plasma / N2protectionHypertherm recommande

Strany 42

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-33Gougeage de l’aluminium200 A•H35 plasma / N2protectionHypertherm recommande un mélan

Strany 43

15FONCTIONNEMENT2-34 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAciers doux – 75 mm sous eau200 A•Air plasma / air protectionCette combinaison de ga

Strany 44

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-35Aciers doux – 75 mm sous eau100 A•Air plasma / air protectionCette combinaison de ga

Strany 45 - 3,4-3,5 3,4-3,6 3,4 6,2 6,2

COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUEHYPERTHERM Systèmes plasma i9/28/99INTRODUCTIONLe matériel d’Hypertherm marqué CE est construitconformément à la norme

Strany 46

15FONCTIONNEMENT2-36 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAciers doux – 75 mm sous eau200 A•O2plasma / air protectionCette combinaison de gaz

Strany 47

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-37Aciers doux – 75 mm sous eau100 A•O2plasma / air protectionCette combinaison de gaz

Strany 48 - Aciers doux – 75 mm sous eau

15FONCTIONNEMENT2-38 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAciers inoxydables – 75 mm sous eau200 A•Air plasma / air protectionCette combinaiso

Strany 49

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-39Aciers inoxydables – 75 mm sous eau100 A•Air plasma / air protectionCette combinaiso

Strany 50

15FONCTIONNEMENT2-40 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAciers inoxydables – 75 mm sous eau200 A•N2plasma / air protectionOn utilise cette c

Strany 51

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-41Aciers inoxydables – 75 mm sous eau200 A•N2plasma / CO2protectionOn utilise cette co

Strany 52

15FONCTIONNEMENT2-42 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAluminium – 75 mm sous eau200 A•Air plasma / air protectionCette combinaison de gaz

Strany 53

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-43Aluminium – 75 mm sous eau100 A•Air plasma / air protectionCette combinaison de gaz

Strany 54

15FONCTIONNEMENT2-44 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAluminium – 75 mm sous eau200 A•N2plasma / air protectionOn utilise cette combinaiso

Strany 55

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-45Aluminium – 75 mm sous eau200 A•N2plasma / CO2protectionOn utilise cette combinaison

Strany 56 - Aluminium – 75 mm sous eau

GARANTIEii HYPERTHERM Systèmes plasma9-01MISE EN GARDEIl est recommandé d’utiliser les pièces d’origineHypertherm comme pièces de rechange pour votres

Strany 57

15FONCTIONNEMENT2-46 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAciers doux – pièces consommables de chanfreinage200 A•O2plasma / air protectionRégl

Strany 58

MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur a-114Annexe ACOMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUEDans cette section :Introduction ...

Strany 59

14ANNEXE A – COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUEa-2 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurINTRODUCTIONCe matériel de coupage plasma a étéconstruit

Strany 60

14ANNEXE A – COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUEMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur a-3GénéralitésCette annexe permettra à un électricien qualif

Strany 61 - Annexe A

010297 REVACAUTIONFill Coolant Reservoirwith Hypertherm Coolant!Hypertherm Nr. 028393Liquide De RefroidisseurRemplir Le Reservoir AvecATTENTION!010177

Strany 62

15ANNEXE A – COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUEMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur a-5SectionneurLa connexion du câble d’alimentation au sectio

Strany 63 - Câble d’alimentation

010297 REVACAUTIONFill Coolant Reservoirwith Hypertherm Coolant!Hypertherm Nr. 028393Liquide De RefroidisseurRemplir Le Reservoir AvecATTENTION!010177

Strany 64 - ATTENTION

Effets possibles sur la santéNote d’urgenceFICHE SIGNALÉTIQUE SECTION 1 – IDENTIFICATION DU PRODUIT CHIMIQUE ET DE LA SOCIÉTÉSECTION 2 – COMPOSITION /

Strany 65 - AVERTISSEMENT

SECTION 4 – MESURES DE PREMIERS SOINSMSDSPage 2 de 4Produit : Liquide de refroidissement de torche HyperthermIngestionDonner un ou deux verres d’eau

Strany 66

MSDSPage 3 de 4Produit : Liquide de refroidissement de torche HyperthermSEC. 8 - PROTECTION CONTRE L’EXPOSITION ET PROTECTION PERSONNELLESECTION 9 –

Strany 67 - Français / French

TABLE DES MATIERESMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur iii15Compatibilité électromagnétique ...

Strany 68

MSDSPage 4 de 4Produit : Liquide de refroidissement de torche HyperthermSECTION 12 – INFORMATIONS ÉCOLOGIQUESSECTION 13 – CONSIDÉRATIONS RELATIVES À

Strany 69

ANNEXE – COLLECTEUR D’AÉRATIONSystèmes de plasma HYPERTHERM12/1/9850 mm dia.IntroductionLorsque l’on coupe de l’aluminium avec un système plasma, de l

Strany 70

TABLE DES MATIERESiv MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur15Annexe A COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUEIntrodes du filtre suppresseur ...

Strany 71 - Introduction

HYPERTHERM Systèmes plasma 1-12/12/01Section 1SÉCURITÉDans cette section :Identifier les consignes de sécurité...........

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře